Все пути в лабиринте короткие. Тем не менее, когда Рейчел вывела нас на Мэдисон-сквер, я чувствовал себя так, будто бегом пробежал от самого Нью-Мехико. Мы вылезли из-под земли около отеля «Мариотт» и теперь стояли на тротуаре, растерявшись от яркого дневного света, множества автомобилей и толпы людей.

Какие-то мгновения было даже не понять, что мне кажется менее реальным — Нью-Йорк или те хрустальные чертоги, в которых недавно на моих глазах умер бог Пан.

Я повел всех в боковую аллею, где должно было быть неплохое эхо. Затем свистнул, как мог громче, пять раз.

Минуту спустя Рейчел восхищенно воскликнула:

— Как они прекрасны!

Табунок летучих коней-пегасов спускался с неба, кружа над небоскребами. Мой вороной Пират мчался впереди четверки своих белых товарищей.

«Иго-го, босс! — послышалось в моем сознании его ржанье.— Ты жив!»

«Жив, жив,— так же мысленно отвечал я ему.— Смело могу сказать, мне повезло. Сейчас нам нужно в лагерь, и как можно скорей. Понимаешь, о чем я?»

«Еще как понимаю, босс. Это по мне! Ох, а это еще что? Циклоп! Иго-го, Гвидо, твоя спина выдержит здоровенного циклопа?»

Пегас по имени Гвидо тут же принялся кряхтеть и жаловаться на жизнь, но было ясно, что он согласен везти Тайсона. Мы стали рассаживаться. Все, кроме Рейчел.

— Эй,— сказала она мне,— по-моему, мое путешествие окончено.

Я смущенно кивнул. Мы оба знали, что она не сумеет войти в лагерь. Я бросил быстрый взгляд на Аннабет, она старательно делала вид, что не смотрит на нас.

— Спасибо тебе, Рейчел. Без тебя у нас ничего бы не вышло.

— Мне очень понравились наши приключения. Конечно, я не имею в виду то, что мы все чуть не погибли. И еще бог Пан...

— Слушай, а что он говорил про твоего отца? — неожиданно вспомнил я.

Рейчел принялась сконфуженно теребить лямку рюкзака.

— Папа... Ну, это про работу моего отца. Он... видишь ли, мой папа крупный бизнесмен.

— То есть ты хочешь сказать, что вы богатые?

— Ну, типа, да.

— И потому тот водитель сразу нас подвез. Ты назвала имя твоего отца, и все сразу уладилось.

— Ага.—Рейчел вдруг горячо заговорила: — Перси, понимаешь, мой отец занимается разработкой земельных участков. Он совершает авиаперелеты по всему миру, выискивая территории, еще не освоенные людьми.— У нее из груди вырвался судорожный вздох.— Девственные земли, понимаешь? И он скупает их, а потом устраивает так, чтобы разные компании начали проводить их освоение. Я терпеть не могу, когда на таких землях принимаются строить всякие уродливые дома и торговые центры. А уж теперь, после того как я видела Пана, узнала о его смерти...

— Рейчел, ты же не винишь в этом себя?

— Погоди. Ты еще не знаешь самого худшего. Я не люблю рассказывать о своей семье. Не хочу, чтобы ты узнал о нас все. Извини, но больше я ничего не скажу.

— И не надо,— согласился я.— Это круто! Слушай, Рейчел, ведь то, что ты сделала, это потрясающе! Ты провела нас сквозь лабиринт. Была такой храброй. Именно об этом я всегда и буду помнить. И мне нет дела до того, чем занимается твой отец.

В глазах Рейчел засветилась благодарность.

— Спасибо. Знаешь... если тебе опять когда-нибудь придет в голову провести время с какой-нибудь девушкой из смертных... можешь позвонить мне.

— Договорились. Позвоню.

Ее тонкие бровки насупились. Наверное, мой голос прозвучал не совсем уверенно, но это вышло не нарочно. Просто я толком не знал, что ей сказать сейчас, когда нас окружали мои друзья. Да и столько разного произошло со мной за последние несколько дней. Все здорово запуталось.

— Я хочу сказать, что правда был бы рзд еще раз с тобой встретиться.

— Номера моего телефона нет в справочнике.

— Я его знаю.

— Он все еще записан у тебя на ладони? Вот это да!

— Вот и нет. Я, типа... ну запомнил его, что ли. На лице ее медленно проявилось выражение, похожее на улыбку, и Рейчел немного повеселела.

— Увидимся, Перси Джексон. А теперь пока. Постарайся сберечь для меня кусочек дикой природы, ладно?

Она махнула мне рукой и побежала в сторону Седьмой авеню. Через мгновение Рейчел исчезла в толпе.

Когда я вернулся к своим, то сразу понял, что у Нико возникли трудности. Его конь упрямо шарахался от него, скалил зубы И явно отказывался дать себя оседлать.

«От него пахнет мертвецами»,— жалог$ался пегас.

«А ты не принюхивайся, Порки,— уговаривал его мой вороной.— Эти полукровки почти все пахнут по-дурацки. Они тут ни при чем. Ох... Иго-го, извините, хозяин, я не про вас».

— Поезжайте без меня,— бросил Нико.— Я все равно не так уж хотел возвращаться в лагерь.

— Нико,— сказал я,— нам нужна твоя помощь. Он скрестил на груди руки и усмехнулся. Тогда

Аннабет положила ладонь ему на плечо и попросила:

— Нико, пожалуйста. Не отказывайся. Постепенно выражение его лица смягчилось.

— Так и быть, поеду,— неохотно буркнул Нико.— Только ради тебя. Но я там не останусь.

Я состроил Аннабет насмешливую гримасу, как бы говоря: «С чего это Нико для тебя что-то делает?» Она в ответ высунула язык.

Наконец мы все расселись, пегасы взмыли в воздух, и через минуту мы уже летели над Ист-Ривер, а внизу под нами расстилался Лонг-Айленд.

Пегасы приземлились на центральной площадке между домиками, и к нам тут же подбежали Хирон, пузатый сатир Силен и пара ребят из домика Аполлона. На лице Хирона мелькнуло удивление при виде Нико, но если я ожидал, что известия о Квинтусе-Дедале и воскрешении Кроноса поразит его еще больше, я сильно ошибся.

— Этого я и опасался,— хмуро ответил кентавр.— Нам надо спешить. К счастью, вам удалось замедлить воскрешение повелителя титанов, но его авангард уже движется сюда. И они жаждут крови. Большинство наших ребят уж заняли позиции. Пойдемте!

— Одну минутку,— остановил нас Силен,— а каков результат поисков Пана? Вы задержались почти на три недели, сатир Гроувер Ундервуд. Ваша лицензия аннулирована!

Гроувер взволнованно запыхтел, но взял себя в руки, с достоинством выпрямился и посмотрел Силену прямо в глаза.

— Лицензия на проведение поиска больше не имеет силы, член Совета. Великий бог Пан умер! Он скончался и завещал нам хранить его дух.

— Что вы такое говорите? — Силен побагровел.— Это богохульство и отъявленная ложь! Мистер Гроувер Ундервуд, я отправлю вас в изгнание за такие слова!

— Но это правда,— вмешался я.— Мы были там, в пещере, когда бог Пан скончался. И сами все это видели.

— Глупости какие! Вы все отвратительные лжецы! Разрушители природы!

Хирон внимательно изучал лицо Гроувера, потом, помолчав, решил:

— Поговорим об этом позже.

— Нет, это нужно сделать сейчас! — рассвирепел Силен.— Надо положить конец подобному...

— Силен,— оборвал его Хирон,— над нашим лагерем нависла угроза нападения. Вопрос о смерти Пана оставался нерешенным более двух тысячелетий. Думаю, с его решением можно еще немного подождать. Хотя бы до нынешнего вечера.

И на этой радостной ноте он отвесил поклон и стремительно поскакал в сторону леса, предоставив нам следовать за ним, кто как может.

Начиналась самая серьезная военная операция, которую я видел за все время, проведенное в лагере. Все ребята в полном боевом вооружении собрались на поляне. На этот раз речь шла не об игре в захват лагерного флага.

Дети Гефеста позаботились о том, чтобы у входа в лагерь были расставлены многочисленные ловушки — протянута колючая проволока, вырыты ямы, сооружена ограда из острых кольев, подготовлены и наполнены греческим огнем глиняные горшки. Бекендорф занялся установкой на горе Кулак Зевса двух катапульт, каждая величиной с хороший грузовик. Все эти меры должны были помочь отразить атаку.

Потомки Ареса заняли передовую линию, они выстроились в фаланги, и теперь с той стороны доносились приказы, выкрикиваемые Клариссой.

Дети Аполлона и Гермеса, вооруженные луками и стрелами, рассредоточились по всей территории леса. Многие из них ухитрились пристроиться даже в кронах деревьев. Дриады и те были вооружены луками, а сатиры расхаживали, потрясая деревянными палицами и щитами, вырезанными из толстой древесной коры.

Аннабет побежала к своим собратьям из дома Афины, которые обосновались в палатке командующего и оттуда руководили подготовкой к битве.

Над палаткой трепетало по ветру серого цвета знамя с изображенной на нем совой, шеф службы безопасности Аргус стоял у входа навытяжку, охраняя штаб. Потомки Афродиты суетились и сновали по всему лагерю, наводя красоту: одному они поправляли перекосившийся нагрудник, другому причесывали спутавшиеся перья плюмажа. Даже племя Диониса не оставалось праздным. Самого бога давно нигде не было видно, но два его сына-близнеца взяли на себя обеспечение воинов водой в бутылках и соками в пакетах.

Все это производило неплохое впечатление, но Хирон вполголоса заметил, что считает положение неудовлетворительным.

Мне вспомнилось то, что я видел в лабиринте: многочисленные монстры, собравшиеся на стадионе Антея, сила, исходящая от тела Кроноса, которую я почувствовал на горе Тамалпаис. И сердце мое упало. Хирон прав, этого недостаточно, но нам неоткуда ждать подмоги. На какое-то мгновение я пожелал, чтобы здесь оказался Дионис, но даже если б он сейчас был с нами, сомневаюсь, что ему удалось бы сделать что-то полезное. Когда речь идет о военных действиях, богам запрещается оказывать прямую помощь смертным. Но очевидно, титаны не верят в силу таких ограничений.

На опушке леса стоял Гроувер и разговаривал с Можжевелкой. Слушая рассказ о наших приключениях, она так разволновалась, что то и дело хватала его за руку. Зеленые слезы покатились у нее по щекам, когда очередь дошла до известия о смерти Пана.

Тайсон помогал ребятам из шатра Гефеста возводить оборонительные укрепления. Он хватал с земли огромные валуны, носил их к катапультам и там аккуратно складывал горкой.

— Побудь со мной, Перси,— обратился ко мне Хирон.— Когда начнутся боевые действия, мы постараемся нащупать самое уязвимое место и я попрошу тебя туда отправиться.

— Я видел Кроноса,— сообщил я ему. Мысль об этом зрелище никак не оставляла меня.— Смотрел ему прямо в глаза. Это был Лука... и вместе с тем не он.

Хирон пробежал пальцами по тетиве лука.

— Глаза, о которых ты говоришь, были, я думаю, золотого цвета. И время, проведенное в его присутствии, показалось тебе замедлившимся.

Я кивнул и спросил:

— А как он умудряется захватить власть над телом смертного?

— Не знаю, Перси. Боги всегда могли принять вид обыкновенного смертного, но при этом сохраняли свою божественную сущность. Я не могу понять, как это происходит. А тем более мне не ясно, почему тело Луки не обратилось при этом в прах и пепел.

— Кронос сказал, что это тело было приготовлено для него.

— Меня дрожь пробирает при мысли о том, что могут означать его слова. Но вполне возможно, что существование в подобной форме несколько ограничит возможности Кроноса, по крайней мере, пока он будет находиться в человеческом теле. Оно как бы свяжет его и будет удерживать в определенных рамках.

— Хирон, а вдруг он решит возглавить атаку?

— Не думаю, что это случится, мой мальчик. Я бы почувствовал его приближение. Нет сомнений, что в его план входила подобная мера, но думаю, это решение поколебалось, когда ты обрушил на него его тронный зал. Ты и твой приятель Нико, сын Аида.

Кентавр взглянул на меня с упреком, и у меня от стыда словно ком в горле застрял.

— Мне так стыдно, Хирон. Конечно, следовало рассказать вам об этом. Но все получилось так неожиданно...

— Перси, не надо долгих извинений.— Хирон поднял руку, останавливая меня.— Я прекрасно понимаю, почему ты так поступил. Потому что ощутил на своих плечах груз ответственности. Почувствовал необходимость принять защитные меры. Но, видишь ли, Перси, если мы хотим выжить в этой жизни, мы должны больше доверять друг другу. Просто обязаны.

Он внезапно замолчал. Земля под нами вздрогнула.

Все, кто был на опушке, замерли. Тишину прорезал командный голос Клариссы:

— Щиты со-омкнуть!

И тут армия повелителя титанов, вырвавшись из лабиринта, обрушилась на лагерь.

Мне приходилось бывать и в других сражениях, но это, можете мне поверить, было самым грандиозным. Сначала я увидел, как дюжина великанов-лестригонов вымахнула из-под земли с таким ревом, что у меня заложило уши. Щитами им служили старые автомобили со свалки, сплющенные в лепешку, а боевыми дубинками — стволы деревьев, утыканные ржавыми пиками с зазубренными концами. Один из лестригонов кинулся на фалангу Ареса и принялся орудовать своей дубинкой. Бойцы падали под ее ударами, как тряпичные куклы. — Огонь! — заревел Бекендорф-В действие пришли катапульты. Два огромных валуна полетели в лестригонов. Первый попал в автомобиль-щит и оставил на нем лишь едва заметную вмятину, но зато второй ударил лестригона в грудь и заставил рухнуть на землю. Тут лучники Ареса дали залп, и дюжины стрел вонзились в толстые доспехи гигантов. Броня, прикрывавшая лестригонов, сразу ощетинилась охвостьем стрел, как иглами дикобраза. Некоторые стрелы вонзились в щели доспехов, и несколько великанов на глазах испарились от воздействия небесной бронзы.

Но когда стало казаться, что лестригонов мы одолеваем, из лабиринта хлынула следующая волна. Три, а то и четыре десятка дракониц в полном боевом вооружении, потрясая копьями и сетями, рассеялись во всех направлениях. Некоторые из них попались в ловушки, расставленные ребятами из шатра Гефеста, некоторые повисли на острых кольях ограды и сразу превратились в мишень для стрел, третьи зацепились за колючую проволоку. Горшки с греческим огнем взрывались зеленым пламенем, и его языки охватили нескольких дракониц.

Но большая их часть продолжала наступать. Аргус и воины племени Афины бросились им наперерез. Прямо на моих глазах Аннабет, выхватив меч, сразила одну из дракониц. Неподалеку от нее Тайсон бился с пеликаном. В следующую минуту я увидел, что он, очутившись каьким-то образом У лестригона на спине, с оглушительным «Бум! Бум! Бум!» колотит врага по голове.

Хирон невозмутимо выпускал стрелу за стрелой, каждая из них находила свою жертву. HP из лабиринта выползали все новые и новые враги. И вот адская гончая — совсем не Миссис О'Лири — выпрыгнула из жерла подземелья и бросилась на сатиров.

— Туда! — закричал мне Хирон.

Я выхватил Анаклузмос и кинулся к ним.

Проносясь по полю битвы, я видел, как там творились ужасные вещи. Враждебный нам полукровка сражался с сыном Диониса, и их поединок не был долгим. Бешеный вражеский натиск — и оружие выпало из руки моего товарища. Затем противник, эфесом меча ударив по голове, оглушил его, и сын Диониса упал на землю, обливаясь кровью. Другой боец из войска противника посылал одну за другой горящие стрелы, и наши лучники и дриады вынуждены были в панике бежать.

Дюжина дракониц вырвалась из сумятицы боя и, скользя по тропе, стала пробираться к лагерю. Они двигались с такой уверенностью, будто заранее получили это задание. Если им удастся беспрепятственно достигнуть территории лагеря, они смогут выжечь его полностью, не встретив ни малейшего сопротивления.

Единственным, кто оказался поблизости, был Нико ди Анджело. Он только что прикончил одного тельхина, и его меч из черной стигийской стали пил силу врага, пока от тельхина не осталась лишь горстка пыли.

— Нико! — закричал я.

Он взглянул туда, куда указывала моя рука, увидел женщин-змей и мгновенно понял, в чем дело.

Нико сделал глубокий вздох и выбросил меч вперед.

— Служи мне! — воззвал он к оружию.

Землю содрогнулась. Перед драконицами разверзлась трещина, и десяток неупокоенных мертвецов-воинов вырос из-под земли. Этот отряд составляли кошмарные трупы в военных мундирах самых разных времен, тут были и римские центурионы, и солдаты армии конфедератов периода Гражданской войны в США, и наполеоновская кавалерия, скакавшая на остовах давно сгнивших лошадей. Все как один эти воины обнажили оружие и атаковали дракониц. Я увидел, как Нико бессильно опустился на колени, но убедиться, что с ним все в порядке, у меня уже не было времени.

Я бросился на адскую гончую, которая, напав на сатиров, теснила их теперь в направлении леса. Чудовище попыталось схватить зубами одного из них, тот быстро отпрянул, тогда оно бросилось на другого. Этот сатир оказался не так проворен, шит из древесной коры треснул как скорлупа, когда <эн упал на землю.

— Эй ты! — заревел я.

Адская гончая обернулась, оскалилась и прыгнула вперед. Попадись я ей в когти, она разорвала бы меня на куски в одно мгновение, но я увернулся, упал на спину, перекатился и схватил пальцами один из заготовленных глиняных горшков с греческим огнем. Бросок, и горшок угодил прямо в пасть чудовища! Оно в ту же минуту упало на землю, охваченное языками пламени. Я откатился в сторону, задыхаясь.

Сатир, ставший жертвой адской гончей за минуту до моего появления, лежал не двигаясь. Я бросился к нему, но в ту же минуту услышал предупреждающий крик Гроувера:

— Перси-и!

Занимался десной пожар. Огонь, треща, охватил куст можжевельника, и Можжевелка с Гроувером кинулись тушить его. Гроувер поднес к губам свирель и заиграл песню дождя, Можжевелка отчаянно пыталась сбить пламя своей зеленой шалью, но ничего не помогало.

Я побежал к ним, огибая сражающихся, проползая между ногами гигантов. Ближайшим источником воды был лесной ручеек, протекавший примерно в половине мили отсюда, но я задумал Другое. Я сконцентрировался на этой мысли, и в животе у меня что-то задергалось, в ушах послышался шум, и тотчас стена воды обрушилась на горящие деревья. В одно мгновение она залила языки пламени, Можжевелку, Гроувера, свирель и всех, кто находился поблизости.

Гроувер пустил изо рта фонтанчик воды и довольным тоном пробулькал:

— Спасибо тебе, Перси.

— Не стоит благодарности! — И я бросился обратно в драку.

Гроувер и Можжевелка последовали за мной. У него в руках оказалась дубина, а у Можжевелки — палка, похожая на старомодный хлыст. Дриада выглядела ужасно рассерженной, и было ясно, что она не замедлит пустить его в дело.

Когда исход битвы, казалось, был виден — и у нас появился шанс на победу,— из лабиринта вдруг донесся омерзительный крик. Однажды я уже слышал его.

Из-под земли выпрыгнула и взвилась в небо Кампе, распахнув во всю мощь свои крылья летучей мыши. Она приземлилась на вершине утеса, который мы звали Кулак Зевса, и оглядела место схватки. Лицо монстра выражало злобную радость, головы зверей, ндерившихся с ее пояса, рычали, змеи шипели и извивались вокруг ее ног. В правой руке она сжимала сверкающий клубок — это была нить Ариадны,— потом быстро сунула его в пасть льва на поясе и выхватила кривые клинки. Лезвия их, насквозь пропитанные ядом, отливали зеленым. Кампе издала победный вопль, и многие из наших невольно вскрикнули от страха. Некоторые ударились в бегство, но были перехвачены лестригонами или адскими гончими.

— Di immortales! — раздался клич Хирона. Он быстро прицелился и выпустил стрелу, но

Кампе, казалось, предчувствовала его движение. С нечеловеческой скоростью она взлетела, и стрела просвистела мимо.

Тайсон наконец оторвался от гиганта, которого колотил по башке, и тот свалился в беспамятстве. А мой брат кинулся в гущу битвы с криком:

— Стоять! Нельзя отступать! Бейте ее!

Но тут на него прыгнула адская гончая, и они вместе покатились на землю.

Кампе приземлилась на крыше домика Афины, и он в ту же минуту обрушился. Я бросился к чудовищу и обнаружил рядом с собой Аннабет, которая мчалась туда же, сжимая в руке меч.

— Может, и выйдет,— бросила она мне на бегу.

— Может.

— Рада биться рядом, Рыбьи Мозги.

— Взаимно.

Вдвоем мы прыгнули наперерез Кампе. Она зашипела и бросилась на нас- Я нырнул вниз, стараясь отвлечь ее внимание, пока Аннабет занимала боевую позицию, но это чудовище, казалось, было готово сражаться с двумя противниками одновременно. Мгновенный захват — и меч Аннабет оказался в тисках. А ей самой пришлось отпрыгнуть в сторону, чтобы уберечься от облака яда, которое изверглось на нее. Даже стоя в стороне, возникало ощущение, будто ты попал под кислотный выброс. Глаза мои слезились, легким не хватало воздуха. Я знал, что больше нескольких секунд в таких условиях нам не выдержать.

— Бежим! — закричал я.— Требуется подмога! Но откуда ей взяться? Наши друзья были либо повержены, либо бились, спасая свою жизнь, либо были слишком испуганы, чтобы прийти на помощь. За это время три стрелы Хирона вонзились в грудную клетку Кампе, но она лишь еще пуще разозлилась.

— Давай! — воскликнула Аннабет.

Мы бросились в нападение одновременно, одновременно увернулись от могучих ударов Кампе, почти сумели нанести ей ответные. Но только лишь «почти». Большая медвежья голова кинулась на нас с пояса монстра, и нам пришлось спешно отступить, чтобы не оказаться искусанными.

БАБАХ!

В глазах у меня потемнело. Следующее, что я увидел,— мы с Аннабет лежим на земле, Кампе уперлась в нас передними лапами, удерживая в таком положении, и сотни змей извиваются надо мной, шипя от радости. Чудовище замахнулось позеленевшими клинками, и я понял, что пришел мой последний час.

И вдруг позади меня раздался рык, чей-то огромный темный силуэт набросился на Кампе, и она отлетела прочь. Вместо нее перед нами очутилась Миссис О'Лири, рыча и скаля клыки на Кампе.

— Хорошая девочка! — произнес знакомый голос.

Из лабиринта показался Дедал, прокладывая путь к нам и одновременно разя врагов налево и направо. Рядом с ним шагал еще кто-то, и существо это мне было знакомо. Где-то я видел этого великана, ростом выше лестригонов, сотня рук которого сейчас безостановочно сражалась, сжимая по огромному стволу дерева в каждой.

— Бриарей! — в восторге завопил Тайсон.

— Привет, братишка! — заревел тот.— А ну не сдаваться!

Догадливая Миссис О'Лири убралась в сторону, и град камней обрушился на Кампе. Срываясь с пальцев Ефиарея, эти булыжники словно увеличивались в размерах, множились, они летели в таком количестве, будто половина земных гор рассыпалась и взлетела в воздух.

БУУУХ!

Там, где только что стояла Кампе, теперь громоздилась гора высотой почти с Кулак Зевеа. А единственным признаком того, что чудовище тут вообще было, стали кончики двух клинков, торчащие меж камней.

Ликующий клич раздался со стороны защитников лагеря, но наши враги еще не были повержены. Одна из дракониц оглушительно громко прошипела:

— Всех рез-з-зать! Прикончить их вс-с-сех, а иначе Кронос живьем сдерет с вас-с-с кожу!

Угроза напугала захватчиков сильней, чем перспектива погибнуть от нашей руки. Лестригоны бросились в нападение словно в приступе отчаяния. Один из них молниеносным ударом подрубил задние ноги Хирона, и тот зашатался и упал. Шестерка гигантов захохотала от восторга и бросилась к нему.

— Нет! — Это кричал я, но помочь не мог, так как находился слишком далеко.

И тут произошло самое удивительное. Гроувер вдруг что есть сил распахнул рот и издал такой рык — страшнее я ничего в жизни не слыхал. Больше всего этот крик напоминал усиленный в тысячу раз вой медной трубы.

Наши враги как один побросали оружие и сломя голову кинулись наутек. Великаны-лестригоны, отпихивая дракониц, старались первыми укрыться в лабиринте. Тельхины и адские гончие, враги-полукровки мчались за ними. Мгновенная свалка у входа, туннель захлопнулся — и это означало, что битва окончена. На прогалине, где только что кипело сражение, воцарилась тишина, лишь доносился из леса треск догоравших костров и стоны раненых.

Я помог Аннабет подняться на ноги, и мы кинулись к Хирону.

— Вы не ранены? — тревожно спросил я.

Он лежал на боку, пытаясь подняться на ноги.

— Как досадно,— бормотал кентавр еле слышно.— Думаю, что поправлюсь. К счастью, у нас нет обыкновения пристреливать кентавров со слома... ох, со сломанными ногами.

— Вам требуется помощь,— вмешалась Аннабет.— Сейчас я вызову кого-нибудь из детей Апол-

— Не надо,— твердо отказался Хирон.— Есть раненые, которые больше моего нуждаются в помощи. Ступайте к ним. Но послушай, Гроувер... Ладно, потом. Мы с тобой еще поговорим о том, как ты это сделал.

— Ага, потрясающе получилось,— закивал я.

— Понятия не имею, как это вышло.— Гроувер смущенно покраснел.

Можжевелка радостно обняла его и воскликнула:

— Зато я знаю!

Не успела она продолжить, как послышался зов Тайсона:

— Перси! Иди сюда скорей! Нико!

От его черных лохмотьев струился дым, трава вокруг тела Нико пожелтела и увяла. Пальцы обеих рук были стиснуты так, что их было невозможно разжать.

Я как мог бережно перевернул его на спину и приложил руку к груди. Сердце Нико едва билось.

— Принесите нектар! — крикнул я.

Кто-то из дома Ареса подбежал и протянул мне фляжку. Волшебный напиток оросил рот Нико, он подавился, закашлялся, но глаза его открылись.

— Нико, что с тобой? — спросил я.— Ты можешь говорить?

Он слабо кивнул.

— Понимаешь, раньше я никогда не призывал стольких... Это... я поправлюсь.

Мы помогли Нико сесть, и я снова поднес фляжку к его губам. Он, моргая, щурился на нас так, будто пытался вспомнить, кто мы такие. Затем его взгляд сфокусировался на ком-то, стоящем позади меня.

— Дедал,— хрипло произнес Нико.

— Да, юноша,— послышался голос изобретателя.— Я допустил огромную ошибку. И я явился сюда, чтобы ее исправить.

У Дедала было несколько царапин, сочившихся темно-золотистым маслом, но в общем он выглядел лучше большинства из нас. Очевидно, его тело автоматона обладало способностью к самоизлечению. Миссис О'Лири маячила позади него, облизывая голову хозяина, из-за чего его волосы смешно топорщились. Рядом стоял Бриарей, окруженный восторженными полукровками и сатирами. Он выглядел смущенным, но охотно раздавал автографы, надписывая кому-то футболку, кому-то щит или доспех.

— Я встретил Сторукого, когда направлялся к вам через лабиринт,— объяснил Дедал.— Кажется, ему в голову пришла та же мысль, но он заблудился. Поэтому мы и появились тут одновременно. Да, нам обоим было что исправить.

— Ура! — Тайсон с криками радости носился вокруг своего героя.— Я так и знал, что ты придешь.

— А я вот не знал,— отвечал Сторукий.— Спасибо тебе, ты напомнил мне о том, кем я должен быть. Ты настоящий герой, Тайсон.

Мой брат покраснел, но я ободряюще хлопнул его по спине.

— Точно, ты герой, я давно знаю. Но, Дедал, послушайте, армия титана все еще в лабиринте. И они могут вернуться и напасть на нас снова, даже не имея нити Ариадны. Рано или поздно они обязательно нагрянут сюда во главе с Кроносом. Дедал вложил меч в ножны.

— Ты прав. Пока лабиринт здесь, им могут воспользоваться ваши враги. А значит, он должен исчезнуть.

Аннабет во все глаза уставилась на него.

— Но вы же говорили, что лабиринт связан с вашей жизненной энергией? И что, пока вы живы, должен существовать и лабиринт.

— Так оно и есть, мой юный архитектор,— усмехнулся Дедал.— Когда я умру, одновременно со мной умрет и лабиринт. И поэтому у меня есть для вас подарок.

Он снял со спины кожаный рюкзак, расстегнул молнию и вынул из него тонкий серебристый ноутбук, один из тех, что я видел в его мастерской. На крышке сиял синий знак А, греческая буква «дельта».

— Записи о многих моих разработках внесены сюда,— объяснил он.— По крайней мере, те, что я сумел спасти от огня. Тут имеются наметки к проектам, которые я не успел начать. Некоторые из моих самых любимых программ. Те, к которым я не приступал уже тысячу лет. Я бы не осмелился предложить эти разработки миру смертных. Но вы, возможно, найдете их не лишенными интереса.

Он протянул ноутбук Аннабет, которая смотрела на компьютер так, будто перед ней была вещь из чистого золота.

— Вы даете это мне?! Но им же нет цены, вашим проектам! Они же стоят... Я даже не знаю, сколько они могут стоить.

— Пустяки. Небольшая компенсация за мои прошлые прегрешения,— улыбнулся Дедал.— Вы были правы в том, что говорили о детях Афины. Мы должны поступать мудро, а я этого не умел. Когда-нибудь вы станете лучшим изобретателем, чем был я. Так что берите мои проекты и работайте над ними. Это наименьшее из того, что я должен сделать перед уходом.

— Это как? — вмешался я.— Перед каким еще уходом? Вы же не можете покончить с собой. Это будет неправильно!

— Не намного неправильней, чем игра в прятки со смертью. Гений не должен творить зла, Перси. Мое время пришло. Мне предстоит понести наказание.

— Но суд над вами не будет справедливым,— возразила Аннабет.— Дух Миноса, который поджидает вас...

— Будь что будет,— отмахнулся Дедал.— Я верю в справедливость суда в Царстве мертвых. Разве мы все не должны верить в нее?

С этими словами он глянул на Нико, и лицо парня потемнело.

— Д-да,— запинаясь, пробормотал он.

— В таком случае, может, попытаешься обменять мою душу на душу твоей сестры? — спросил Дедал.— Получить выкуп, так сказать.

— Нет,— покачал головой Нико.— Я лучше помогу вам освободиться оттуда. Моя сестра Бьянка добровольно покинула мир живых и пусть остается там, где хочет.

— Хорошо сказано, сын Аида,— кивнул Дедал.— Ты становишься мудрее.— Потом он повернулся ко мне.— Еще одно одолжение, Перси. Я не хотел бы оставить Миссис О'Лири в одиночестве. А она явно не испытывает желания спускаться в Царство мертвых. Может, возьмешь на себя заботы о ней?

Я посмотрел на огромную черную собаку, которая вдруг жалобно заскулила и принялась облизывать своего хозяина. Подумал, что мамина квартирка в Нью-Йорке не совсем подходит для того, чтобы держать животных, особенно таких габаритов. Миссис О'Лири была чуточку побольше, чем все наше жилище. И бодро сказал:

— Конечно возьму.

— В таком случае я, пожалуй, готов отправиться на встречу со своим сыном и... Пердиксом. Я должен сказать им, как жестоко раскаиваюсь в содеянном.

У Аннабет в глазах стояли слезы.

Дедал повернулся к Нико, и тот вдруг вытянул меч из ножен. Я на минуту подумал, что сейчас Нико должен будет убить старого Дедала, но он просто сказал:

— Ваш час давно пришел. Будьте свободны. Покойтесь с миром!

Улыбка облегчения проступила на лице Дедала. Он застыл подобно статуе, кожа его внезапно стала прозрачной, обнажились какие-то бронзовые шестеренки, вращающиеся колесики. Мгновение... и вдруг статуя обратилась в прах и тлен. И рассыпалась.

Миссис О'Лири завыла. Я погладил ее по голове, стараясь утешить.

Земля вздрогнула — наверное, это землетрясение было отмечено во всех больших городах Америки, — и древний лабиринт рухнул. Я очень надеялся, что где-то в его недрах погибла вместе с ним и вся армия титана.

Я оглянулся на поле боя, на усталые лица моих друзей.

— Пошли, ребята,— сказал я.— У нас работы невпроворот.